We’re about to get grammatically obnoxious. 
latimes:

There was a festive mood in Paris Thursday, where [when | edit: reference is to time rather than place] two journalists were cheered by colleagues after their release from capture in Afghanistan. The pair were [was | “pair” is singular] captured [with their Afghan driver and translator | let’s keep everyone together] on Dec. 29, 2009 [edit: hey, that’s my birthday! Shout out?], northeast of the capital of Kabul with their Afghan driver and translator. Check out more Ppictures in the Nnews. [Hey, let’s do but why the initial caps?]
Photo: Television journalist Herve Ghesquiere, left, is cheered by colleagues as he arrives at a gathering at France Television headquarters [edit: tell “France Television” they should rename themselves “French Television”]. Ghesquiere and Stephane Taponier, held hostage in Afghanistan for a year and a half [along with their Afghan driver and translator | let’s put people together], were captured on Dec. 29, 2009 [Again, my birthday, let’s celebrate], in Kapisa province, northeast of the capital Kabul, along with their Afghan driver and translator. [edit: Wait a sec, doesn’t this repeat everything in the first graph?] Credit: Gonzalo Fuentes / Reuters [How ‘bout a period and a little link love back to Gonzalo and Reuters?]

Feel free to hit us with the same anytime. Our typos are all over the place.

We’re about to get grammatically obnoxious. 

latimes:

There was a festive mood in Paris Thursday, where [when | edit: reference is to time rather than place] two journalists were cheered by colleagues after their release from capture in Afghanistan. The pair were [was | “pair” is singular] captured [with their Afghan driver and translator | let’s keep everyone together] on Dec. 29, 2009 [edit: hey, that’s my birthday! Shout out?], northeast of the capital of Kabul with their Afghan driver and translator. Check out more Ppictures in the Nnews. [Hey, let’s do but why the initial caps?]

Photo: Television journalist Herve Ghesquiere, left, is cheered by colleagues as he arrives at a gathering at France Television headquarters [edit: tell “France Television” they should rename themselves “French Television”]. Ghesquiere and Stephane Taponier, held hostage in Afghanistan for a year and a half [along with their Afghan driver and translator | let’s put people together], were captured on Dec. 29, 2009 [Again, my birthday, let’s celebrate], in Kapisa province, northeast of the capital Kabul, along with their Afghan driver and translator. [edit: Wait a sec, doesn’t this repeat everything in the first graph?] Credit: Gonzalo Fuentes / Reuters [How ‘bout a period and a little link love back to Gonzalo and Reuters?]

Feel free to hit us with the same anytime. Our typos are all over the place.

103 notes

Show

  1. sandco reblogged this from latimes
  2. journalismworkshops reblogged this from futurejournalismproject
  3. ericiam reblogged this from latimes
  4. latimes reblogged this from futurejournalismproject and added:
    Ha, yes, very obnoxious. But clear and concise language is an important part of the game, so thanks for this, Michael....
  5. countessofcolumbiaheights reblogged this from futurejournalismproject and added:
    fA really interesting story & I do agree with the grammatical changes…. uturejournalismproject:
  6. joy9017 reblogged this from futurejournalismproject
  7. poetryfloetry reblogged this from futurejournalismproject
  8. dre913 reblogged this from futurejournalismproject
  9. latimes posted this

Blog comments powered by Disqus